COLLECTED PLAYS

 

SRI AUROBINDO

 

Contents

 

PART ONE

 

 

PERSEUS THE DELIVERER  

 

 

Act Four

 

Act Five

SCENE I

 

SCENE I

SCENE II

 

SCENE II

SCENE III

 

SCENE III

SCENE IV

 

 

SCENE V

 

 

 

 

VASAVADUTTA

 

Act One

 

Act Two

SCENE I

 

SCENE I

SCENE II

 

SCENE II

 

 

SCENE III

 

Act Three

 

Act Four

 

Act Five

SCENE I

 

SCENE I

 

SCENE I

SCENE II

 

SCENE II

 

SCENE II

SCENE III

 

SCENE III

 

SCENE III

SCENE IV

 

 

 

SCENE IV

SCENE V

 

 

 

SCENE V

 

 

 

 

SCENE VI

 

 

 

 

 

 

Act One

 

Act Two

 

Act Three

SCENE I

 

SCENE I

 

SCENE I

SCENE II

 

SCENE II

 

SCENE II

SCENE III

 

 

 

 

SCENE IV

 

 

 

 

 

Act Four

 

Act Five

SCENE I

 

SCENE I

SCENE II

 

 

BIBLIOGRAPHICAL NOTE

 

 

Act Three  

Avunthie; in the palace.  

SCENE I

 

A room in the royal apartments.
Mahasegn, Ungarica.

MAHASEGN

I conquer still though not with glorious arms.
He's seized! the young victorious Vuthsa's mine,
A prisoner in my hands.

UNGARICA (laughing)

Thou holdst the sun
Under thy armpit as the tailed god did.
What wilt thou do with it?

MAHASEGN

Make it my moon
And shine by him upon the eastern night.

UNGARICA

Thou canst?

MAHASEGN

Loved sceptic of my house, I can.
Have I not done all things I longed for yet
Since out of thy dim world I dragged thee alarmed
Into our sun and breeze and azure skies
By force, my fortune ?

UNGARICA

Yes, by force; but here
By force it was not done. Wilt thou depart

Page – 249


From thy own nature, Chunda Mahasegn,
And hop'st for victory ?

MAHASEGN

Thou art my strength, my fortune,
But not my counsellor.

UNGARICA

No, I obey and watch.
It is enough for me in your strange world.
For by your light I cannot guide myself.
Man is a creature, blinded by the sun,
Who errs by vision; but the world to you
That's darkness, they who walk there, they have sight.
Such am I; for the shades have reared my soul.

MAHASEGN

What dost thou see ?

UNGARICA

That Vuthsa is too great
For thy greatness, too cunning for thy cunning; he
Will bend not to thy pressure.

MAHASEGN

Thou hast bent,
The Titaness! this is a tender boy
As soft as summer dews or as the lily
That yields to every gentle pushing wave.
A hero ? yes; all Aryan boys are that.

UNGARICA

Thy daughter, Vasavadutta, is the wave
That shall o'erflow this lily!

MAHASEGN

Thou hast seen?

Page – 250


UNGARICA

Tis good; it is the thing my heart desires.
My daughter shall have empire.

MAHASEGN

No, thy son.

UNGARICA

No matter which. The first man of the age
Will occupy her heart; the pride and love
That are her faults will both be satisfied.
She will be happy.

MAHASEGN

Call her here, my queen.
She shall be taught the thing she has to do.

UNGARICA

Her heart will teach her Veena, call to me
The princess.

MAHASEGN

Oh, the heart, it is a danger,
A madness. Let the thinking mind prevail.

UNGARICA

We're women, king.

MAHASEGN

No, princesses. My daughter
Has dignity, pride, wisdom, noble hopes.
She will not act as common natures do.

UNGARICA

Love will unseat them all and put them down
Under his flower-soft feet.

Page – 251


MAHASEGN

Thou hast chosen ever
To oppose my thoughts.

UNGARICA

It is their poor, revenge
Who in their acts must needs obey. Thy lesson, King!

Vasavadutta enters and bows down to her parents.
Let royal wisdom teach a woman's brain
To use for statecraft's ends her dearest thoughts.

MAHASEGN

My daughter, Vasavadutta, my delight,

Now is thy hour to pay the long dear debt

Thou ow'st thy parents from whom thou wast made.

Hear me; thy brain is quick, will understand.

Vuthsa, Cowsambie's king, my rival, foe,

My fate's high stumbling-block, captive today

Comes to Avunthie. I mean that he shall be

Thy husband, Vasavadutta, and thy slave.

By thee he must become, who now resists,

My vassal even as other monarchs are.

Then shall thy father's fates o'erleap their bounds,

Then rule thy house, thy nation all this earth!

This is my will; my daughter, is it thine ?

VASAVADUTTA

Father, thy will is mine, even as 'tis fate's.
Thou givest me to whom thou wilt; what share
In this have I but only to obey?

MAHASEGN

A greater part that makes thee my ally
And golden instrument; for without thee
I have no hold on Vuthsa. Thou, my child,
Must be the chain to bind him to my throne,
Thou my ambassador to win his mind

Page – 252


And thou my viceroy over his subject will.

VASAVADUTTA

Will he submit to this?

MAHASEGN

Yes, if thou choose.

VASAVADUTTA

I choose, my father, since it is thy will.

That thou shouldst rule the world is all my wish,

My nation's greatness is my dearest good.

MAHASEGN

Thou hast kept my dearest lessons; lose them not.
O thou art not as common natures are;

Thou wilt not put thy own ambitions first,
Nor justify a blind and clamorous heart.

VASAVADUTTA

My duty to my country and my sire
Shall rule me.

MAHASEGN

I'll not teach thy woman's tact
How it should mould this youth nor warn thy will
Against the passions of the blood. The heart
And senses over common women rule;

Thou hast a mind.

VASAVADUTTA

Father, this is my pride,
That thou ennoblest me to be an engine
Of thy great fortunes; that alone I am.

MAHASEGN

Thou wilt not yield then to the heart's desire ?

Page – 253


VASAVADUTTA

Let him desire, but I will nothing yield.

I am thy daughter; greatest kings should sue

And take my grace as an unhoped-for joy.

MAHASEGN

Thou art my pupil; statecraft was not wasted
Upon thy listening brain. Thou seest, my queen ?

UNGARICA

Thou hast made thy treaty with thy daughter. King ?
As if this babe could understand! Go, go
And leave me with my child. For I will speak to her
Another language.

MAHASEGN

But no breath against
My purpose.

UNGARICA

Fearest thou that?

MAHASEGN

No; speak to her.

He goes out from the chamber.

UNGARICA (drawing Vasavadutta into her arms)

Rest here, my child, to whom another bosom
Will soon be refuge. Thou hast heard the King,
Hear now thy mother. Thou wilt know, my bliss,
The fiercest sweet ordeal that can seize
A woman's heart and body. O my child,
Thou wilt house fire, thou wilt see living gods;

And all thou hast thought and known will melt away
Into a flame and be reborn. What now
I speak, thou dost not understand, but wilt
Before many nights have kept thy sleepless eyes.

Page – 254


My child, the flower blooms for its flowerhood only

And not to make its parent bed more high.

Not for thy sire thy mother brought thee forth,

But thy dear nature's growth and heart's delight

And for a husband and for children born.

My child, let him who clasps thee be thy god

That thou mayst be his goddess; let your wedded arms

Be heaven; let his will be thine and thine

Be his, his happiness thy regal pomp.

O Vasavadutta, when thy heart awakes

Thou shalt obey thy sovereign heart, nor yield

Allegiance to the clear-eyed selfish gods.

Do now thy father's will; the god awake

Shall do his own. Yes, tremble and yet fear

Nothing. Thy mother watches over thee, child.

She puts Vasavadutta from her and goes out.

VASAVADUTTA

I love her best, but do not understand:

My mind can always grasp my father's thoughts.

If I must wed, it shall be one I rule.

Vuthsa! Vuthsa Udayan! I have heard

Only a far-flung name. What is the man ?

A flame ? A flower ? High like Gopalaca

Or else some golden fair and soft-eyed youth?

I have a fluttering in my heart to know.

Page – 255