MOTHER'S AGENDA

Vol. 12

Contents

  January 1, 1971
January 11, 1971
January 16, 1971
January 17, 1971
January 23, 1971
January 27, 1971
January 30, 1971

February 3, 1971
February 6, 1971
February 10, 1971
February 13, 1971
February 17, 1971
February 20, 1971
February 21, 1971
February 24, 1971
February 25, 1971
February 27, 1971

March 1, 1971
March 2, 1971
March 3, 1971
March 4, 1971
March 5, 1971
March 6, 1971
March 10, 1971
March 13, 1971
March 17, 1971
March 24, 1971
March 27, 1971
March 31, 1971

April 1, 1971
April 3, 1971
April 7, 1971
Undated
April 10, 1971
April 11, 1971
April 14, 1971
April 17, 1971
April 21, 1971
April 28, 1971
April 29, 1971

 

May 1, 1971
May 5, 1971
May 8, 1971
May 12, 1971
May 15, 1971
May 19, 1971
May 22, 1971
May 25, 1971
May 26, 1971
May 27, 1971
May 29, 1971
May 30, 1971

June 2, 1971
June 3, 1971
June 5, 1971
June 9, 1971
June 12, 1971
June 16, 1971
June 23, 1971
June 26, 1971
June 30, 1971

July 3, 1971
July 10, 1971
July 14, 1971
July 17, 1971
July 21, 1971
July 24, 1971
July 28, 1971
July 31, 1971

August 4, 1971
August 7, 1971
August 11, 1971
Undated
August 14, 1971
August 18, 1971
August 21, 1971
August 25, 1971
August 28, 1971

 

September 1, 1971
September 4, 1971
September 8, 1971
September 11, 1971
September 14, 1971
September 15, 1971
September 18, 1971
September 22, 1971
September 29, 1971


October 2, 1971
October 6, 1971
October 9, 1971
October 13, 1971
October 16, 1971
October 20, 1971
October 23, 1971
October 27, 1971
October 30, 1971


November 10, 1971
November 13, 1971
November 17, 1971
November 20, 1971
November 24, 1971
November 27, 1971


December 1, 1971
December 4, 1971
December 8, 1971
December 11, 1971
December 13, 1971
December 15, 1971
December 18, 1971
December 22, 1971
December 25, 1971
December 27, 1971
December 29, 1971
December 29, 1971


HOME

 

ISBN 2-902776-33-0

May 26, 1971

(Mother had asked a young Indian disciple, M., a mathematics

 teacher in the School, to read the English translation of

 "Supermanhood" and to give his opinion.)

Well then?

(M.:) My first reaction was this: I found the book very poetic,

 very lovely -- I mean the French.

It's good, isn't it?

Yes. The English seemed less poetic to me. It's a translation,

 but it didn't give me the same impression as the French.

So, what's to be done? Another translation?

I don't know, Mother, I am unable to say. I can't say if it's a

 good translation or a bad one, but when I read it, I felt it was a

 translation. And it was less poetic -- the French is much more

 poetic.

Page 145


All right.... Can it be used or not?

I think it can be used.

If it doesn't distort the thought.

No, it didn't seem to me to distort the thought.

(To Satprem:) What do you say?

I feel the essence is missing.

(Mother laughs) Yes, exactly!

Do you know the thought that came to me? In America the

 young D. is going to start a translation for America. Couldn't it

 be used here as well?

It's American. Here they speak English. There's a difference, oh!...

But if the Power is there, it won't make any difference.

No, it has to be English.

But then who?... Because in my opinion no translation at all

 is better than one that doesn't convey the Force in it. Better

 nothing at all.

(silence)

(Satprem to M.:) Did you feel the Force in it?
(M.:) Well, I'm not really capable of speaking about these

 things, but I can say that when I read the French, it seemed t

o me that it wasn't addressed to the intellect, to the heart

 perhaps, I don't know -- it's for an aspirant.

Yes.

(M:) Even an ordinary reader will not grasp it: it has to be an

 aspirant. I could understand the English better because it's

 addressed to the intellect. But ... I'm not at all capable of

 judging.

Page 146


(To Satprem:) Who translated your article [on Bangladesh]?

Z, Mother.[[The translation of Satprem's article appearing in this book under the date May 15, 1971 has been done specially for the Agenda. ]]

Ah, that's right.

(M.:) That I found very good, because I read the English version

 first and I thought it was the original.

Z knows how to translate.

(Satprem:) She knows how to seize the Force and bring it out

 -- that's what counts.

She should have translated your book!... Only, she's busy and writes herself.... I am going to ask her. Only, the other one is going to be devastated! (laughter)

But I asked T. [the English translator] the sentences she objected to, and I told her, "I am very sorry, but I see you haven't understood the book in the least!" She knows it.

(Satprem:) T. said some rather terrible things about my

book....

Ah? (Mother laughs merrily)

I was quite upset.

What did she say?

She told me she found certain things "repulsive."

She found them what?

"Repulsive."

Ohh!

So I tried to explain to her, "Look, I don't know, the book

 literally fell on me....

Page 147


 It landed on me." Then she said with a kind of forcefulness

 that affected me very much, "Oh, yes I know, it's very easy to

 mistake what comes from the subconscient for an inspiration."

Oh!

She said it in such a tone that I was plunged into a dreadful doubt.

Bah! Bah!

She wrote me about it, at any rate, saying that she didn't feel

 the Presence in the book -- she wrote, "The Presence is missing

 in this book."

She knows better than I do.

But anyway, in those conditions, it isn't possible for the Force

 to pass through.

That's right, it can't be used.

(To M.:) Anything else you would like to say?

(M.:) I didn't read it with a very critical mind, Mother, but one

 reaction I did have, I can say frankly: I felt that what Satprem

 says is natural and it should be kept simple. It reminded me of

 a similar analogy as when I do a mathematical problem that I

 find extremely difficult, but once I've found the solution, I

 always think, "But it was so simple! All you had to do was

draw this line and everything comes out!" I found the book a

 little like that.

(Mother nods her head)

But then I would like to ask one thing which I didn't find in

 the book: there is no express mention of the guru. Could a

 person do that all alone, without a guru?

(after a silence)

It's possible. But, you see, I can only give my own experience -- I can only say it's possible. But in what conditions, I don't know.

Page 148


(Satprem to M.:) In a book you can't openly speak of a guru,

 telling the readers, "You must follow such and such a person."

You can only make them feel something and turn them toward

 it, but you can't very well tell them, "You know, you have to

 follow such and such a person."

Yes, of course!

You can't, you see.
(M.:) Well, I mention this because, reading the book, I felt, "If

 someone starts following this path without a guru, he may find

 himself in trouble...." But it's a book that inspires you to

 follow the path.

(silence)

I don't know, I can't say because I can only speak from personal experience -- that has no value.

(M.:) But it seemed to me it was your experience, especially

 toward the end of the book.

(Laughing) So I am responsible!

(Satprem:) Well, someone has to be responsible for it!

(Mother laughs)

(M.:) The chapters following "The Sociology of the Superman":

 "Afterwards" and "The Conquest of Death," etc., vividly evoked

 for me what you say in "Notes on the Way."

(Mother smiles) Yes, that's the yoga of the body.

(M.:) But you alone are doing that, so....

You think so? (laughter)

(Satprem:) I think so, yes! (laughter)

I must say that if it comes to you like that, as a necessity, that's all right, but one should not seek to do it.... It's not very pleasant!

Page 149


(Turning to M.:) So, when you'd like to see me, say so.

(M. laughing:) That's very difficult!

I see an average of a hundred people a day -- on average.

(M.:) Yes, that's why it's becoming difficult to ask you, Mother.

But that doesn't matter -- just one.

(M.:) That's how it becomes a hundred! (general laughter)

Obviously.... Well, it doesn't matter, I am glad to see you.

(M. goes out,
Mother sits absorbed a long time)

So how are you, mon petit!... Better? [[Satprem had informed Mother that he felt he was in the blackest hole of his life and that everything was as it used to be before, as if the seventeen years in the Ashram had never existed. ]]

I hope so, with your grace.

(silence)

There's a whole part of me that must disappear.

Yes, but I thought it was gone.... It's quite curious. For me, it's not at all you.

Yes.

I thought it was gone. I have the impression of someone driven out and who has come back. But it doesn't matter.... You just have to ... you know, like this (Mother clenches her fists), refuse to budge. That's all.

It's not you.

(long silence)

Page 150


I would rather not say that.... You know, I could say two things. One is that you truly have something to do, and it is in the process of crystallizing -- you shouldn't listen to the rubbish of people who don't understand a thing. And the other is that there's a whole part of your nature that was not your luminous nature (atavism, education, a lot of things), which is so much out of the way, so overcome that I thought it had vanished altogether. I was surprised when I was told it had come to bother you again. That's ... that's not Satprem.

Yes, I know.

So cling to Satprem.

No, I prefer to cling to you!

Cling as much as you can -- as much as you can.

One feels the Grace alone can do something like that.

Mon petit....

(Mother clasps Satprem's hands
long silence)

There's something I feel very deeply.... (silence) Words ... words (Mother shakes her head).... But to say it as simply as possible, I could say, "The Lord loves Satprem." And that's something profound, profound, profound.... The Lord loves Satprem. That's all.

(Satprem puts his forehead on Mother's knees)

Page 151