Letters on Poetry and Art

 

 

CONTENTS

 

Pre-content

 

 

PART ONE
POETRY AND ITS CREATION

     
 

Section One. The Sources of Poetry

   

Poetic Creation

   

Sources of Inspiration

   

Overhead Poetry

   

Examples of Overhead Poetry

     
 

Section Two. The Poetry of the Spirit

   

Psychic, Mystic and Spiritual Poetry

   

Poet, Yogi, Rishi, Prophet, Genius

   

The Poet and the Poem

     
 

Section Three. Poetic Technique

   

Technique, Inspiration, Artistry

   

Rhythm

   

English Metres

   

Greek and Latin Classical Metres

   

Quantitative Metre in English and Bengali

   

Metrical Experiments in Bengali

   

Rhyme

   

English Poetic Forms

   

Substance, Style, Diction

   

Grades of Perfection in Poetic Style

   

Examples of Grades of Perfection in Poetic Style

     
 

Section Four. Translation

   

Translation: Theory

   

Translation: Practice

     
 

PART TWO
ON HIS OWN AND OTHERS’ POETRY

     
 

Section One. On His Poetry and Poetic Method

   

Inspiration, Effort, Development

   

Early Poetic Influences

   

On Early Translations and Poems

   

On Poems Published in Ahana and Other Poems

   

Metrical Experiments

   

On Some Poems Written during the 1930s

   

On Savitri

   

Comments on Some Remarks by a Critic

   

On the Publication of His Poetry

     
 

Section Two. On Poets and Poetry

   

Great Poets of the World

   

Remarks on Individual Poets

   

Comments on Some Examples of Western Poetry (up to 1900)

   

Twentieth-Century Poetry

   

Comments on Examples of Twentieth-Century Poetry

   

Indian Poetry in English

   

Poets of the Ashram

   

Comments on the Work of Poets of the Ashram

   

Philosophers, Intellectuals, Novelists and Musicians

   

Comments on Some Passages of Prose

     
 

Section Three. Practical Guidance for Aspiring Writers

   

Guidance in Writing Poetry

   

Guidance in Writing Prose

   

Remarks on English Pronunciation

   

Remarks on English Usage

   

Remarks on Bengali Usage

     
 

PART THREE
LITERATURE, ART, BEAUTY AND YOGA

     
 

Section One.  Appreciation of Poetry and the Arts

   

Appreciation of Poetry

   

Appreciation of the Arts in General

   

Comparison of the Arts

   

Appreciation of Music

     
 

Section Two. On the Visual Arts

   

General Remarks on the Visual Arts

   

Problems of the Painter

   

Painting in the Ashram

     
 

Section Three. Beauty and Its Appreciation

   

General Remarks on Beauty

   

Appreciation of Beauty

     
 

Section Four. Literature, Art, Music and the Practice of Yoga

   

Literature and Yoga

   

Painting, Music, Dance and Yoga

     
 

APPENDIXES

   

Appendix I. The Problem of the Hexameter

   

Appendix II. An Answer to a Criticism

   

Appendix III. Remarks on a Review

     
 

NOTE ON THE TEXTS

APPENDIX II

 

An Answer to a Criticism

 

Milford accepts, (incidentally, with special regard to the word frosty in Clough's line about the Cairngorm1), the rule that two consonants after a short vowel make the short vowel long, even if they are outside the word and come in another word following it. To my mind this rule accepted and generally applied would amount in practice to an absurdity; it would result, not indeed in ordinary verse where quantity by itself has no metrical value, but in any attempt at quantitative metre, in eccentricities like the scansions of Bridges. I shall go on pronouncing the y of   as short whether it has two consonants after it or only one or none; it remains whether it is a frosty scalp or frosty top or a frosty anything. In no case does the second syllable assume a length of sound equivalent to that of two long vowels. My hexameters are intended to be read naturally as one would read any English sentence; stress is given its full metrical value, long syllables also are given their full metrical value and not flattened out so as to assume a fictitious metrical brevity; short vowels even with two consonants after them are treated as short, because they have that value in any natural reading. But if you admit a short syllable to be long whenever there are two consonants after it, then Bridges' scansions are perfectly justified. Milford does not accept that conclusion; he says Bridges' scansions are an absurdity and I agree with him there. But he bases this on his idea that quantitative length does not count in English verse. It is intonation that makes the metre, he says, high tones or low tones ―not longs and shorts; obviously, stress is a high tone of the greatest importance and to ignore it is fatal to any metrical theory or metrical treatment of the language ―

 

 

1 "Found amid granite-dust on the frosty scalp of the Cairn-Gorm", Bothie of Tober-Na-Vuolich, Part I. ―Ed.  

 

Page-745


and so far I agree. But on that ground he refuses to discuss my idea of weight or dwelling of the voice or admit quantity or anything else but tone as determinative of the metre; he even declares that there can be no such thing as metrical length; the very idea is an error. Perhaps also that is the reason why he counts frosty as a spondee before scalp; he thinks that it causes it to be intoned in a different way. I don't see how it does that; for my part, I intone it just the same before top as before scalp. The ordinary theory is, I believe, that the sc of scalp acts as a sort of stile (because of the opposition of the two consonants to rapid motion) which you take time to cross, so that ty must be considered as long because of this delay of the voice, while the t of top is merely a line across the path which gives no trouble. I don't see it like that; the delay of motion, such as it is and it is very slight, is not caused by any dwelling on the last syllable of the preceding word, it is in the word scalp itself that the delay is made; one takes longer to pronounce scalp, scalp is a slightly longer sound than top and there is too a slight initial impediment to the voice which is absent in the lighter vocable and this may have an effect for the rhythm of the line but it cannot change the metre; it cannot lengthen the preceding syllable so as to turn a trochee into a spondee. Sanskrit quantitation is irrelevant here (it is the same as Latin or Greek in respect to this rule); but both of us agree that the Classical quantitative conventions are not reproducible in English metre and it is for that reason that we reject Bridges' eccentric scansions. Where we disagree is that I treat stress as equivalent to length and give quantity as well as stress a metrical and not merely a rhythmic value.

This answers also your question as to what Milford means by "fundamental confusion" regarding aridity. He refuses to accept the idea of metrical length. But I am concerned with natural metrical as well as natural vowel (and consonantal) quantities. My theory is that natural length in English depends on the dwelling of the voice giving a high or strong sound value or weight of voice to the syllable; in quantitative verse one has to take account of all such dwelling or weight of the voice, both weight or sharp dwelling by ictus (= stress) and weight  

 

Page-746


by prolongation or long dwelling of the voice (ordinary syllabic length); the two are different, but at any rate for metrical purposes in a quantitative verse can rank as of equal value. I do not say that stress turns a short vowel into a long one, but that it gives a strong sound value (= metrical length) to the syllable it falls upon, even if that syllable has a short vowel and no extra consonants to support it. There is a heavier voice incidence on the first i of aridity than on the second: this incidence I call weight; the voice dwells more on it, sharply, and that dwelling gives it what I call metrical length and equates it to the long syllable, gives it an equal value.

Milford does not take the trouble to understand the details of my theory ―he ignores the importance I give to modulations and treats cretics and antibacchii and molossi as if they were dactyls, whereas I regard them as only substitutes for dactyls; he ignores my objection to stressing short insignificant words like and, with, but, the ―and thinks that I do that everywhere, which would be to ignore my theory. In fact I have scrupulously applied my theory in every detail of my practice. Take for instance

 

heaven-bound | even as | I with the | earth? Hast thou | ended.

 

Here art is long by natural quantity though unstressed,2 which disproves Milford's criticism that in practice I never put an unstressed long as the first syllable of a dactylic foot or spondee, as I should do by my theory. I don't do it often because normally in English rhythm stress bears the foot ―a fact on which I have laid emphasis in my theory as well as in my practice. That is the reason why I condemn the Bridgean disregard of stress in the rhythm, ―still whenever it can come in quite naturally, this variation can occasionally be made. It is a question of the relations possible between stress value and unstressed quantitative

 

2  I refuse to put an artificial stress here; if one wrote "Yes, thou art beautiful, but with a magical terrible beauty", the art is obviously unstressed, though long (creating an initial molossus); in the interrogative inversion it does not acquire any stress by its coming first in the sentence or in the line.  

 

Page-747


values in a quantitative metrical system, which is not the same as their relations in accentual or stress verse. My quantitative system, as I have shown at great length, is based on the natural movement of the English tongue, the same in prose and poetry, not on any artificial theory.

In stress hexameter only dactyls, spondees and trochees doing duty for spondees are counted; but in quantitative verse all feet have to take their natural value and to act as modulations of the dactyl and spondee while both in the opening foot and the body of the line amphibrachii and cretics abound, even molossi come in at times. Opening tribrachs are very frequent in my hexameter

 

 

Milford seems to think I have stressed the first short syllable in what would be naturally tribrachs and anapaests to make them into dactyls ―a thing I abhor. Cf. also in Ahana initial anapaests:

 

 

or

 

or again

 

 

or in my poem Ilion

 

slain as he leaped on the Phrygian beaches.

 

There are even opening amphibrachs here and there

 

 

24 December 1942

Page-748